Säädöt sekaisin

Säädöt sekaisin on blogi (ei enää pelkkä kokeilu). Me emme elä suppeassa maailmassa ja sanavapaus on aseemme, joten aiheet ovat varsin vapaita. Eiran demarina ja Erkki Vauramon suurena ihailijana kannatan avointa keskustelua ja mielipiteiden kirjoa. En lähde suureen itsesensuuriin, mutta yritän olla loukkaamatta omaa yksityisyydensuojaani.

maanantaina, heinäkuuta 24, 2006

Tulla ymmärretyksi ja ymmärtää

Joskus tulee ymmärtäneeksi väärin tai joku toinen ymmärtää Sinut väärin. Kovin tavallista. Usein kyse on äänenpainosta, painotuksista, äänensävystä, huonoista sanavalinnoista jne. ja joskus ihan vain siitä, että vääränä päivänä väärään sävyyn sanot vääriä sanoja.

Tästä saattaa olla oiva esimerkki (yleisesti siis) Mannan viikonloppuna kertoma pienen pieni, lähes huomaamaton detalji, hengitystekniikan pettäminen... Mannan Ja Liekkijumala Arguksen poika kun sai nimensä piti uusi isä tervetulijaispuheen joka loppui jotakuinkin näin: ...siispä toivotamme Armaani Lucky Luken... Muukan sukuun (nimi muutettu), kun piti sanoa: Armaani Lucky Luke Muukan, sukuun. Pieni kömmähdys ja voisi sattua kenelle vain, mutta... Kaikki tiedämme mitä.

Joskus pitää vain muistaa, että jos toisella onkin huono päivä, niin tietynlainen jutustelu pitää vain jättää pois (turha lätinä esimerkiksi) tai vastaavasti olla selvä sanainen. Humalatilassa molemmat kohdat ovat usein päteviä, joka saattaakin olla syynä useisiin ja täysin turhiin väärinymmärtämisen puuskiin, alkomahoolin yhteydessä.

Lähimpien ihmisten kanssa riittää väärä painotuskin, joskus. "Jaaha, ai jaa-ha. Sä olet siis Tota mieltä" tai "joo ei tarvi jatkaa, mä ihan ymmärsin jo" tai "ihan sama, jooo-o!", mikä on tietenkin osin myös turhan lapsellista. Toisaalta taas ei kenties ole ihan kovin positiivistakaan pitää itsestään selvänä asioita, ettei tarvitse sanoa asioita aivan kuten sanoisi niitä työpaikalla tai kaveriporukassa. Murahtelun hieno ja jalo taito on jossain määrin modernillekin homo spapiensille liian vaikeaa.

Joskus taas kun ei yhtään tiedä eikä tunne ihmisiä, niin itselle oudot ja kummalliset painotukset ja sanavalinnat voivat tuntua juuri päin vastaisilta. Kulttuurieroja, kenties. Mutta minusta tuntuu, että eräillä kikoilla tässäkin asiassa voi edetä, siis ymmärtää ja tullla ymmärretyksi.

'Anteeksi mitä tarkoitat' on melko hyvä fraasi. Siitä voi käyttää myös versiota 'siis nyt mä en siis tajunnut'. 'Siis tarkoitan tällä...' ei sekään ole hullumpi tai vastaavat selvennystä pohjustavat aloitukset. Toisin kuin isäni toivoo, joskus asioita pitää vain selittää ja joskus jopa analysoida. Niin tylsää kuin se onkin.

Tunnisteet: